最新消息搜尋:
訂閱/取消電子報:
字級大小:
您現在的位置:首頁
 
獻上一年的祝福培養國際小公民彩繪生命的風景聆聽幸福的樂章共創美好的家園大事記

聆聽幸福的樂章

跨世紀名琴名弓大展  
Music for Fun兒童音樂會  
 
Music for Fun 遠東商銀兒童音樂會
   活動緣起活動記錄演出曲目
 

演出曲目


台北場演出曲目 高雄場演出曲目

【進場】
《龍貓進行曲》

【中國童謠組曲】
《小毛驢》、《只要我長大》、《兩隻老虎》、《造飛機》、《火車快飛》
(編曲/陳哲聖)

【銅管重奏】
《小星星變奏曲》

【木管五重奏】
德布希:《小黑人》

【打擊樂演奏】
《草蜢弄雞公》(編曲/鍾季恆)

【音樂故事】(一)
《流浪者之歌》(小提琴/林天吉)

中場休息

【音樂故事】(二)
《彼得與狼》

【合奏課】
《多啦A夢》、《櫻桃小丸子》

【進場】
傅奇克:《鬥士進場曲》

【動動你的身與聲】
安德森:《切分時鐘》
安德森:《打字機》
安德森:《貓咪跳圓舞曲》
童謠:
《造飛機》、《小毛驢》、《賞月舞》
凱泰比:《波斯市場》

中場休息

【童話故事篇】
聖桑:
《小鳥》、《骷髏》、《天鵝》、
《大象》(選自《動物狂歡節》)

林姆斯基-高薩可夫:
《卡德蘭王子的冒險故事》
(選自《天方夜譚》,第二樂章)
拉威爾:
《小拇指》(選自《鵝媽媽》)
柴可夫斯基:
《小拇指與食人魔》 (選自《睡美人》)
柴可夫斯基:
《圓舞曲》( 選自《睡美人》)

 

台北場樂曲解說
撰文:胡耿銘(台北市民交響樂團企畫、著有《古典音樂完全手冊2 - 音樂史上最偉大的三十首交響曲》)

淒美的炫技‧薩拉沙泰的《流浪者之歌》        
薩拉沙泰是19世紀西班牙的小提琴演奏明星,從小跟著父親學習小提琴的他,有一次應邀至馬德里宮廷演出,伊莎貝拉皇后聽了深受感動,當場送他一把史特拉底瓦里名琴,還送他到巴黎音樂院深造。此後,薩拉沙泰便以「帕格尼尼再世」封號紅遍歐洲。
薩拉沙泰的手並不大,所以他創作一些音樂供自己演奏之用。像薩拉沙泰這樣子的小提琴家,會寫出什麼樣的作品呢?當然囉,一定是用來炫耀自己演奏技巧的音樂。薩拉沙泰的作品幾乎都是為了小提琴而作,風格優美或哀愁的旋律,夾帶著華麗而困難的技巧。
儘管薩拉沙泰的作品不少,但是一百年後的今天,最常被演奏的還是《流浪者之歌》,又稱為吉普賽之歌。這部作品以淒美的旋律與華麗的技巧著稱,整部作品可分為三部分:樂曲以c小調開始,在樂團強奏開場後,小提琴展開一段相當綿長而深沉的曲調,穿插著不計其數有如即興般的裝飾奏,好像在深刻的感傷之中,有著吐露不完的話語。在第二部分,樂團帶出古普賽歌曲的前奏,裝上弱音器的小提琴以既甜蜜又哀愁的音色,演奏這段令人心頭糾結的旋律。第三部分曲風忽然轉變為a小調熱情的快板,在舞蹈的律動中,彷彿可看吉普賽人忘卻哀傷,展現狂放熱情的一面,隨著節奏加快,氣氛更為熱烈,在音樂的高潮之中結束全曲。

聲音的童話‧普羅高菲夫的《彼得與狼》
普羅高菲夫在1936年4月帶著他的小孩參觀莫斯科兒童劇院,劇院負責人見到大音樂家蒞臨,機不可失,立即委託普羅高菲夫寫作一首附加旁白的音樂給小朋友。普羅高菲夫也覺得這個主意不錯,於是很快動筆,一個月後新作問世,樂曲取材自俄羅斯童話的交響故事《彼得與狼》。
整部作品以很小的編制寫成,寫作手法捨棄普羅高菲夫一貫常用之現代作曲方式,採用較傳統的手法,寫出非常有趣且平易近人的小品,更受到全世界大人小孩一致的喜愛。
羅高菲夫認為對自己而言,「這部作品重要的不是故事,而是兒童所聽到的音樂。因為相對於音樂,故事只是提供一個開端而已,故事中所有出現的動物,都擁有自己的動機,而且只用一個樂器表現……」在這部樂曲中,少年彼得以弦樂合奏表示,長笛代表小鳥,雙簧管代表鴨子,單簧管代表貓咪,低音管則代表老爺爺,至於凶惡的大野狼是以三支法國號表示,獵人就是以定音鼓為主的打擊樂器。至於每個出場或人物的動機,以及有趣的故事內容,讓大家配合著音樂來欣賞。

高雄場樂曲解說 
撰文 陳樹熙(高雄市交響樂團團長)
(註:本文為配合網站需要,曾略加改編)

生活滴答滴‧安德森的《切分時鐘》、《打字機》、《貓咪跳圓舞曲》
安德森是知名的通俗音樂作曲家,他的作品如:《小狗與口哨》、《打字機》、《貓咪跳圓舞曲》等,都是家喻戶曉的名曲。《切分時鐘》是以輕快的切分旋律配合打擊樂演奏的鐘擺聲,一路搖擺過去,聽的時候不要思考曲子,只要跟著巧妙的切分旋律一路哼唱,即可感受到曲子裡的輕鬆與幽默。《打字機》是把打字機的滴滴答答機械聲融入音樂中,樂曲輕快俏皮。《貓咪跳圓舞曲》的音樂模仿可愛的貓叫聲,原來快樂玩耍著的貓咪,突然看到惡狗衝出來,便一溜煙跑得無影無蹤。

市場什麼都有‧凱泰比的《波斯市場》
作曲家在總譜上,標註出這首曲子的內容:駱駝商隊逐漸接近市場,在一片忙碌吵雜聲中,聽見乞丐叫著「賞點錢」的聲音。美麗的公主由她的僕人抬到市場,她停下來看特技表演者與舞蛇人。國王經過市場,打斷了表演,再度聽到乞丐的聲音。公主準備離開,駱駝商隊又踏上旅途,公主與駱駝商隊的旋律在遠處響起,市場的人潮逐漸散去。

奇思異想的狂歡‧聖桑的《動物狂歡節》
這首史上少有、老少咸宜的可愛樂作,寫於聖桑51歲。當時聖桑正在奧地利小鎮庫普拉赫參加狂歡節,友人魯保正好主辦節慶最後一日的音樂會,聖桑便為他創作這首新穎奇特的狂想曲。
聖桑在世時,因害怕被人看輕,不被視為嚴肅的作曲家,不准此曲印刷發表,直到他死後,此曲才由杜朗出版社印行,立時成為人人喜愛的名曲。這次演出組曲中的《小鳥》、《骷髏》、《天鵝》以及《大象》。
《小鳥》是在連串幽靜的鋼琴和弦襯托下,豎笛吹出杜鵑的啼聲。《骷髏》以弦樂器的撥奏為背景,木琴敲打著聖桑本人所作的《骷髏之舞》中的骷髏旋律,豎笛吹出著名法國民謠《小星星》,另外夾帶羅西尼《塞爾維亞的理髮師》中羅西娜的詠歎調。《天鵝》是知名的大提琴獨奏曲,描繪優雅的天鵝,在水上滑動的美姿。《大象》則以低音提琴奏出白遼士《浮士德天譴》中風精靈的舞蹈主題,將原本輕快的精靈音樂變成沈重遲緩的大象之舞。

故事說不完‧林姆斯基-高沙可夫的《天方夜譚》
本曲取材自《天方夜譚》(又名《一千零一夜》)一書的片段或場景,構成主要的四個樂章:《海與辛巴達的船》、《王子卡蘭德所敘述的幻想故事》、《小王子與小公主》、《巴格達節慶以及載著青銅騎士的船撞著岩石沈沒》。
《天方夜譚》一詞激起人們對於東方及神話故事的聯想,本曲部分章節暗示著,有某個人正在講許多不同的故事,以取悅她嚴峻的丈夫,而此人正好是書中主角,不斷說故事的聰慧女子-雪哈拉莎德。
這部作品首演於1888年至1889年的俄羅斯交響音樂會樂季,此外,戴亞列夫的俄羅斯芭蕾舞團曾將此曲編為同名舞劇,1910年6月4日在巴黎歌劇院首演。

迷路的小孩‧拉威爾的《鵝媽媽》
《鵝媽媽》是拉威爾在1908-1910年所作的四手鋼琴聯彈曲,原是為了他的好友葛戴布斯基的小孩Mimi與Jean而作。拉威爾曾說:「這些曲子的目的在於勾引孩提時代的詩境,所以我簡化了我的風格,將樂曲的聲部結構減至最基本的寫作法。」後來他應盧歇之邀,將這首曲子改編為芭蕾舞劇,並將全曲編為管弦樂,增寫部分橋段,於1912年1月28日首演。其中《小拇指》取材自佩勞的童話,敘述森林中迷路的小姆指-湯姆,想靠他投在路上的麵包屑找路,但是麵包屑卻被貪心的小鳥吃掉了。

 
TOP
 
個人網路銀行
基金理財網
網路ATM
活存帳戶繳卡費
企業網路銀行
申請網銀密碼
線上留言
全省服務據點
客戶服務專線
 
  客服專線 個人資料保密承諾 網路隱私與安全保護政策